無礼な英語



綺麗な発音で流暢なんだけど聞いていて心地よくない英語と

発音も文法も怪しいんだけど誠意が伝わる英語



留学しても同世代としか関わらなかった人
外国人の恋人と付き合って覚えた人
漫画や映画で学んだ人

は 前者のほうなのかと思います。


日本語のような敬語がない と言われる英語だけど
だからこそ「お里が知れる」のかも。


ならば 



礼儀正しい英語を身につけたいな。



***********


前に Facebookで チャットしてて

You are so sweet! って書きたかったのに

手がすべって You are so sweat! って 書いて

気づかないまま 会話はどんどん進行。



後から気づいて、会った時に謝ったら 

「ああ、ジョークかと思った。ハハハ。」って言われました。




まさに大汗。



他にも、知らずに恥ずかしい英語いっぱい使ってるんだろうな。
[PR]
by ShinobuYuhara | 2010-07-03 14:19 | 人として | Comments(0)
<< 判決 100人!? >>