いまどきの表現?

映画「アナと雪の女王」(字幕版)を観たら
いまどきの表現?がいっぱい使われていて勉強になりました。

たとえば

You are beautiful.と、ほめられたアナがエルサに
「You are beautifuller!!」って間違った比較級を使ってみたり。

あとから(I mean more beautiful.)って言い直してたけど。


クリストフが山小屋で歌う「♪Reindeers Are Better Than People」

トナカイって複数形にS つかないよね?
複数形も単数形も同じだよね?

って 気になって気になって気になってしまいました。

のすけが買ったサントラの歌詞カード見て
「やっぱりSついてる!」って
びっくり!

タイトルに(S)ってなってたから、知っててつけたんだろうけど
わざと間違ってみるのがオシャレ?なんだろうか?


英語習ってる子が聞いたら戸惑っちゃう。


これをあえてレッスンで取り上げてみようかな。
[PR]
by ShinobuYuhara | 2014-03-27 08:16 | 人として | Comments(0)
<< ざうお 原宿遠足 >>